Merry christmas and a happy new year 2016
Glanni frá Réttarholti (2013)
Blup 102
Glámur frá Réttarholt (2013)
Blup 98
Lotta frá Réttarholti (2013)
Blup 98
Merry christmas!
Six weeks ago, Annika got herselfe two new bunnies. At the time we did not know the sex, but when they arrived at the farm it was clear that we a a Wilma and a Fred. Two weeks later Wilma gave birth to Bam Bam and Pebbles.
Vor sechs Wochen hat Annika sich zwei neue Hasen zugelegt. Zum Zeitpunkt des Kaufes kannte man die Geschlechter nicht, aber als die beiden auf der Farm eingetroffen sind war bald klar, es ist eine Wilma und ein Fred. Zwei Wochen spaeter kamen Bam Bam und Pebbles auf die Welt.
This is Mjölnir frá Héraðsdal the stallion who was at the farm last summer. The picture was taken by Tanja Davis (http://www.tanjadavis.com/) while Mjölnir was with the Réttarholt mares.
The horse magazine Eiðfaxi had a photo competition. Almost four hundred pictures were submitted for it. Tanjas picture did not win a price but it was published under "other charming photos" in the December issue. So congratulations Tanja.
Das ist Mjölnir frá Héraðsdal, der Hengst, der letzten Sommer hier war. Dieses Foto wurde von Tanja Davis (http://www.tanjadavis.com) gemacht waehrend der Hengst bei den Réttarholtstuten war.
Die Pferdezeitschrift Eiðfaxi hatte letztes Jahr einen Fotowettbewerb veranstaltet. Fast 400 Fotos wurden eingeschickt. Tanjas Bild hat leider keinen Preis gewonnen, aber es wurde unter "other charming photos" in der Dezemberausgabe veroeffentlicht. Gratulation Tanja.
His name is Eldjárn (fire iron :-) ) and he just got pickt up to go to the bull station (nautastöð) of Iceland. We hope he will produce lots of good milking cows in the future :-D
Dieses Kalb heisst Eldjárn (Feuereisen :-) ) und er wurde grade abgeholt um sein sein Leben in der Bullenstation von Island zu verbringen. Hoffentlich wird er viele gute Milchkuehe hervorbringen :-D
Nína, the first foal of Annikas first horse Náma is now 3,5 years old and it was time to send her to the start up training. After one month of training Annika picked her up again. It was possible to ride her in all gates away from the stable and back again and it is possible to take a phone call :-) She is a nice and brave horse with a little attitude who is mainly in trot but also shows lots of tölt.
Nína ist das erste Fohlen von Annikas erstem Pferd Náma. Die "Kleine" ist jetzt 3,5 Jahre alt und es war an der Zeit sie zum Anreiten zu schicken. Einen Monat lang war sie bei Annikas Freundin Hanna. Nach dieser Zeit war es moeglich sie in allen Gaengen vom Stall weg und wieder zurueck zu reiten und man konnte auf ihr telefonieren :-) Sie ist eine liebe, etwas zickige und nervenstarke Stute die sich hauptsaechlich im Trab fortbewegt aber auch viel Tölt zeigt.
The last riding horses got rid of there shoes. Now the long winterbreak can begin.
Jetzt haben alle Reitpferde ihre Eisen ab. Die lange Winterpause kann anfangen.
Yesterday we we finished threshing the barley. We had 10 ha at home and 10 ha at Vindheimar. One part of the barley got dried the other part was made sour. The harvest was not very good. The sumer was to short, to cold and to wet. Now we hope, that there will be some dry days so we can bale the straw.
Gestern sind wir endlich mit Gerstedreschen fertig geworden. Wir haben 10 ha auf der Farm und 10 ha bei Vindheimar. Ein Teil der Gerste wurde getrocknet, der andere wurde mit Saeure gemischt um ihn haltbar zu machen. Die Ernte war leider nicht sehr gut. Der Sommer war einfach zu kurz, zu kalt und zu nass. Jetzt hoffen wir auf ein paar trockene Tage, um das Stroh in Ballen zu packen.
Annika new horse arrived. Her name is Hanna frá Miklabæ. She is five years old and is expecting a foal from Pávi frá Sleitustöðum.
Annikas neues Pferd ist gekommen. Ihr Name ist Hanna frá Miklabæ. Sie ist fuenf Jahre alt und bekommt naechstes Jahr ein Fohlen von Pávi frá Sleitustöðum.